ОБО МНЕ
Я родилась в Минске в 1987 году в семье, где женщины на протяжении поколений придавали образованию огромное значение. Моя прабабушка была преподавателем средней школы, бабушка – врач кардиолог, моя тетя имеет степень доктора в физике, а мама – математик. Тем не менее, я выбрала направление, отличное от точных наук: с самого детства меня интересовала литература и иностранные языки. Еще подростком я начала путешествовать, и это помогло мне развить в себе такие качества как проактивный подход к жизни, открытость и гибкость. Я закончила Белорусский Государственный Университет в Минске по специальности филолог, переводчик и Европейский Гуманитарный Университет по специальности политолог.
Я приехала в Италию для того, чтобы получить степень магистра в области Лингвистики в Вероне и вскоре навсегда влюбилась в эту прекрасную страну. После успешного завершения обучения я работала в сфере внешней торговли, и этот опыт помог мне лучше понять природу основных бизнесс-процессов, что дает мне огромное подспорье в работе переводчика.
МОИ СИЛЬНЫЕ СТОРОНЫ
- КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ. Моя работа переводчика непосредственным образом затрагивает деловые и личные интересы моих клиентов, а временами мое участие требуется именно тогда, когда эти интересы находятся под угрозой. Гарантировать конфиденциальность информации, доверенной мне клиентом, – один из моих приоритетов.
- СВОЕВРЕМЕННОСТЬ… всегда. Время моих клиентов очень ценно, поэтому я гарантирую оперативность в формировании предложений и сроки выполнения каждого перевода.
- ГИБКОСТЬ. Природная эмпатия и большой опыт работы в различных культурных контекстах помогают мне лучше понять специфику целей и характер любых переговоров.
- МЕТОДИЧНОСТЬ И УВЛЕЧЕННОСТЬ. Эти принципы постоянно направляют меня в моей работе переводчика.
ОПЫТ РАБОТЫ
- 2020 Переводчик в Нотариальной Конторе Лоренцо Сальваторе, Верона
- 2020 Сотрудничество с компаниией ITALMAC, Минербе (перевод сайта)
- 2019 Перевод сайта GCM Industrie, Козенца (перевод сайта)
- 2018 Переводчик при визите клиента в компанию Giusti Maniglie, Череа (производственные процессы и коммерческие переговоры)
- 2018 Сотрудничество с Консорциумом по Защите Вин Вальполичеллы (перевод дидактических материалов для Образовательной Программы Вальполичелла)
- 2016-2017 Переводчик и специалист по внешнеэкономическим связям в компании Specchiasol, Буссоленго (фармацевтический сектор)
- 2016 Переводчик на проекте «Оптимизация энергопотребления на NLMK Верона» (сопровождение специалистов при настройки работы электродоменной печи, исследовании процессов очистки отработанных вод, и осмотра осветительного оборудования: сталелитейное производство)
- 2014 — 2016 Переводчик и специалист по внешнеэкономическим связям в компании MGR (компания-представитель итальянских производителей на территории СНГ в отраслях: строительные материалы и оборудование, мебель, промышленное оборудование)
- 2013- 2014 Переводчик на проекте по установке системы SAP на сталелитейном заводе NLMK Верона (модули: финансы и бухгалтерия, контроллинг, логистика и склад, производство, IT)
- 2010-2011 Переводчик в секторе полиграфии и упаковки,Printteam-Pack (расходные материалы, промышленное оборудование и запчасти)
МОИ ВЫСТАВКИ
- 2019 Forum Euroasiatico (политический форум в Вероне) c пресс-службой Правительства Московской области
- 2018 Salone Internazionale del Mobile (мебельный салон в Милане) с Morelato, Ebanistaria Italiana
- 2018 Vinitaly (Верона) с Poggio delle Grazie
- 2018 Выставка Progetto Fuoco (Верона) с GC Meccanica (установки для производства топливных гранул)
- 2017 Vitafoods (Швейцария) с компанией Specchiasol (пищевые добавки и медицинские препараты)
- 2016 Bauma (Германия) с SIPE (бетоносмесительные установки)
- 2016 Salone Internazionale del Mobile (мебельный салон в Милане) с Morelato, Ebanistaria Italiana
- 2015 МосБилд (Россия) с Geoplast, строительные материалы
- 2015 БакуБилд (Азербайджан) с Geoplast, строительные материалы
- 2015 КазБилд (Казахстан) с SIPE, бетоносмесительные установки
- 2014 Marmomacc (Верона) с проектом Saint Petersburg Design Week