Come scegliere un interprete liaison/trattativa/business to business?

L’interprete di trattativa (il nome che viene utilizzato più spesso) oppure l’ interprete liaison/business to business è il vostro migliore alleato per ottenere il massimo dalle negoziazioni. Sicuramente questa modalità di consulenza linguistica è moto più economica della traduzione simultanea che richiede un altro tipo di preparazione dell’ interprete, le cabine insonorizzate e un’attrezzatura particolare.

Leggi tutto “Come scegliere un interprete liaison/trattativa/business to business?”

Il piano personale di un interprete per il rientro negli affari nel 2021

Durante queste feste abbiamo mangiato più che mai! E cos’ altro avevamo da fare? Un futuro molto vago, il lockdown, la crisi mondiale… non potevamo far altro che bere e brindare ad un anno migliore. Devo dire che la vita in Italia mi ha fatto diventare più ottimista: in parte perché ho capito che i sogni si avverano, ma anche perché la vita da immigrati ti insegna che puoi ottenere ciò che vuoi solo se alzi il tuo prezioso sederino dal divano e vai oltre la tua zona di comfort. Perciò fra una brindisi e l’altro ho deciso di creare un preciso piano d’azione per 2021, anche nella totale assenza di sicurezza nel mondo degli affari. Leggi tutto “Il piano personale di un interprete per il rientro negli affari nel 2021”

5 errori da evitare con i partner d’affari russi.

Se fare affari con la Russia è una delle aspirazioni di quasi tutti i businessmen italiani, tantissimi imprenditori si chiedono come capire meglio l’ anima strana di questo enorme paese. In questo articolo proverò in maniera scherzosa ad elencare le differenze e le stranezze principali dei clienti russi che ho notato negli anni come interprete d’intermediazione culturale. Leggi tutto “5 errori da evitare con i partner d’affari russi.”